Сильная и великая молитва - Господня молитва, ибо ее нам дал Сам Господь Иисус Христос своими пречистыми устами...
28.01.2011
Евангелие от Луки, 11
Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих. Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш!...
Текст молитвы "Отче наш"
Отче наш, иже еси на небесех!
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое,
Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
И остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должником нашим,
И не введи нас во искушение,
Но избави нас от лукавого.
Православные люди добавляют:
Яко Твое есть и Царство, и сила, и слава,
Отца и Сына, и Святаго Духа
И ныне, и присно, и во веки веков.
Аминь!
На китайском языке в традиционном написании
主禱文
我們在天上的父,
願人都尊祢的名為聖,
願祢的國降臨,
願祢的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,
今日賜給我們,
免我們的債,
如同我們免了人的債,
不叫我們遇見試探,
救我們脫離兇惡,
因為國度、權柄、榮耀,全是祢的,
直到永遠。阿們!
_____________________________________________________________
На корейском языке
주기도문
하늘에 계신 우리 아버지여
이름이 거룩히 여김을 받으시오며
나라에 임하옵시며
뜻이 하늘에서 임한것 같이 땅에서도 이루어지이다.
오늘날 우리에게 일용할 양식을 주시고
우리가 우리에게 죄 지은 자를 용서한 것 같이
우리의 죄를 사하여 주옵시고
우리를 시험에 들게 하지 마옵시고
다만 악에서 구하옵소서.
대개 나라와 권세와 영광이 영원히 있사옵나이다.
아멘.
_____________________________________________________________
На японском языке
天主経 - Тэн-Сю-кэй - Отче наш
天に在す我等の父や。
Тэн ни имасу уарэра но Чичи йа.
Отче наш, Иже еси на небесех!
願くは爾の名は聖とせられ。
Нэгауаку уа Нандзи но уа сэй то сэрарэ.
Да святится имя Твое,
爾の国は来り。
Нандзи но куни уа китари.
да приидет Царствие Твое,
爾の旨は天に行わるるが如く、地にも行われん。
Нандзи но мунэ уа тэн ни оконауаруру га готоку, чи ни мо оконауарен.
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
我が日用の糧を今日我等に与え給え。
Уа га ничийоо но катэ о конничи уарэра ни атаэтамаэ.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь,
我等に債ある者を我等免すが如く、我等の債を免し給え。
Уарэра ни оимэ ару моно о уарэра йурусу га готоку, уарэра но оимэ о йуруситамаэ.
и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим,
我等を誘に導かず、
Уарэра о изанаи ни мичибикадзу,
и не введи нас во искушение,
なお我等を凶悪より救い給え。
нао уарэра о кйоаку йори сукуи тамаэ.
но избави нас от лукаваго. - на японском
Каждый человек на земле хочет мира для себя и своих близких....